• Добро пожаловать в Пиратскую Бухту! Чтобы получить полный доступ к форуму пройдите регистрацию!
  • Гость, стой!

    В бухте очень не любят флуд и сообщения без смысловой нагрузки!
    Чтобы не получить бан, изучи правила форума!

    Если хотите поблагодарить автора темы, или оценить реплику пользователя, для этого есть кнопки: "Like" и "Дать на чай".

Ищу работу/подработку

HomeAlone

Незнакомец
Читатель
Регистрация
24.08.20
Сообщения
13
Онлайн
1д 1ч 3м
Сделки
0
Нарушения
0 / 0
Переводы текстов, контента сайтов, приложений, инструкций, возможен перевод аудио-видео.
Украина, 31год, есть опыт в переводе различных инструкций и технической документации, сайты оценивающие уровень владения языком выдают результат тестов Upper Intermediate и Advanced, высокое восприятие аудио информации, улавливание тонкостей диалога, шуток, поговорок, пословиц.
Связки языков английский-русский-украинский, высокая скорость набора текста, диплом по специальности.
 

HiddenHand

Невидимая рука
Мудрец
Регистрация
06.04.18
Сообщения
1,677
Онлайн
373д 10ч 26м
Сделки
0
Нарушения
0 / 0
Переводы текстов, контента сайтов, приложений, инструкций, возможен перевод аудио-видео.
Украина, 31год, есть опыт в переводе различных инструкций и технической документации, сайты оценивающие уровень владения языком выдают результат тестов Upper Intermediate и Advanced, высокое восприятие аудио информации, улавливание тонкостей диалога, шуток, поговорок, пословиц.
Связки языков английский-русский-украинский, высокая скорость набора текста, диплом по специальности.
ты хоть у меня и не просил совета, но чего на биржи по фрилансу не идёшь? как по мне, на хороших переводчиков всегда есть спрос
 

HomeAlone

Незнакомец
Читатель
Регистрация
24.08.20
Сообщения
13
Онлайн
1д 1ч 3м
Сделки
0
Нарушения
0 / 0
ты хоть у меня и не просил совета, но чего на биржи по фрилансу не идёшь? как по мне, на хороших переводчиков всегда есть спрос
Да все ок, вполне здравое и ожидаемое любопытство. Когда западные биржи набирали обороты - в моем городе с интернетами было туго, упустил. Был занят другой работой, поэтому когда решил туда сунуться и появилась возможность - естественно дикая конкуренция с владельцами раскачанных акков, у которых в Москве интернет появился в 98ом году, а не как у меня - в 2008(те самые хорошие переводчики), которые часто ставят мизерные цены, а затем видимо уже перепродают задания на биржах в ру секторе голодным студентам за копейки, оставляя на себе контроль и редактуру.Когда видишь человека, у которого одновременно 8-9 заданий "в работе" - прямо начинаешь завидовать подобной трудоспособности. Так что там очень не густо для свежеприбывших.
 

HiddenHand

Невидимая рука
Мудрец
Регистрация
06.04.18
Сообщения
1,677
Онлайн
373д 10ч 26м
Сделки
0
Нарушения
0 / 0
Когда видишь человека, у которого одновременно 8-9 заданий "в работе" - прямо начинаешь завидовать подобной трудоспособности. Так что там очень не густо для свежеприбывших.
ну а ты как хотел?) наработаешь репутацию со временем и у тебя также будет по 8 и 9 заказов) если конечно заняться этим серьёзно) хотя я не знаю твоих аппетитов и целей, уровня дохода какой тебя бы устроил и т.д.... в любом случае желаю удачи)
 

HomeAlone

Незнакомец
Читатель
Регистрация
24.08.20
Сообщения
13
Онлайн
1д 1ч 3м
Сделки
0
Нарушения
0 / 0
ну а ты как хотел?) наработаешь репутацию со временем и у тебя также будет по 8 и 9 заказов) если конечно заняться этим серьёзно) хотя я не знаю твоих аппетитов и целей, уровня дохода какой тебя бы устроил и т.д.... в любом случае желаю удачи)
Я бы хотел, чтобы нельзя было брать больше одного проекта в одни руки, до выполнения предыдущего xD Там в том и загвоздка, чтобы получить работу - нужен рейтинг высокий, чтобы был рейтинг - нужна работа, всем понятный замкнутый круг, все как обычно. Конечно, буду и там снова пытаться, благодарю.
 

Darwindar

Боцман
Писатель
Регистрация
19.11.20
Сообщения
295
Онлайн
25д 19ч 37м
Сделки
0
Нарушения
0 / 3
уровень владения языком выдают результат тестов Upper Intermediate и Advanced
Ого, это же знания на уровне носителя языка Адвансед (С1), даже не все носители имеют такой уровень. С такими знаниями ты и в оффлайне можешь найти достойную работу, а не переводами на фрилансе заниматься. Хорошие переводчики везде очень ценны.
 
Сверху